Simplify message paths This makes it easier to open the messages file. Right now I have to first click on the `locales` dir to open it, and then on the `en-US.ftl` file. `Cargo.toml` and `build.rs` files are also in the top level, and I think there should not be more than one file, so a directory isn't really needed. The [chosen strategy for pontoon adoption](https://rust-lang.zulipchat.com/#narrow/stream/336883-i18n/topic/pontoon.20and.20next.20steps) is out of tree. Even if this descision is changed in the future, the `messages.ftl` approach is also compatible with non-english translations living in-tree, as long as the non-english translations don't live in the `compiler/rustc_foo/` directories but in different ones. That would also be helpful for grepability purposes. The commit was the result of automated changes: ``` for p in compiler/rustc_*; do mv $p/locales/en-US.ftl $p/messages.ftl; rmdir $p/locales; done for p in compiler/rustc_*; do sed -i "s#\.\./locales/en-US.ftl#../messages.ftl#" $p/src/lib.rs; done ``` r? `@davidtwco` |
||
|---|---|---|
| .. | ||
| abi.rs | ||
| assoc.rs | ||
| common_traits.rs | ||
| consts.rs | ||
| errors.rs | ||
| implied_bounds.rs | ||
| instance.rs | ||
| layout.rs | ||
| layout_sanity_check.rs | ||
| lib.rs | ||
| needs_drop.rs | ||
| representability.rs | ||
| structural_match.rs | ||
| ty.rs | ||